Reginald Bull in der englischen Übersetzung?

Sonstiges rund um das Thema Perry Rhodan, auch Merchandising
Antworten
Alexander941
Siganese
Beiträge: 11
Registriert: 26. Mai 2013, 22:11

Reginald Bull in der englischen Übersetzung?

Beitrag von Alexander941 »

Reginald Bulls Spitzname in den deutschen Perry Rhodan Heften ist ja Bully, ein Wort das im Englischen einen Tyrannen bezeichnet.
Weiß Jemand wie man das in der engl. Übersetzung gelöst hat?
idaho
Oxtorner
Beiträge: 749
Registriert: 19. August 2012, 19:37

Re: Reginald Bull in der englischen Übersetzung?

Beitrag von idaho »

Auch im Englischen wurde aus Bull Bell. Aus Bully wurde "Reg", zumindest in der ersten Textstelle, die mir vor Augen gekommen ist. Ich kann allerdings nicht sagen, ob das durchgängig beibehalten wurde, dazu muss ich mal genauer 'reinlesen. Quelle ist das TB " Enterprise Stardust" des britischen Futura-Verlags 1974
Benutzeravatar
Alexandra
Kosmokrat
Beiträge: 7246
Registriert: 5. Januar 2013, 17:56
Wohnort: Donnersbergkreis

Re: Reginald Bull in der englischen Übersetzung?

Beitrag von Alexandra »

In den regulären Übersetzungen genauso, ich habe mehrere der britischen Taschenbücher von Futura Publication und zwei der amerikanischen von Ace books.
"Bully" ist im Englischen einfach ein Schimpfwort.
Benutzeravatar
Schnurzel
Forums-KI
Beiträge: 10486
Registriert: 4. September 2012, 16:05
Wohnort: Bruchköbel

Re: Reginald Bull in der englischen Übersetzung?

Beitrag von Schnurzel »

Bei NEO wird er auch nicht Bully, sondern schlicht und einfach Reg genannt.
Benutzeravatar
Rainer Nagel
Zellaktivatorträger
Beiträge: 1997
Registriert: 1. Juli 2012, 12:19

Re: Reginald Bull in der englischen Übersetzung?

Beitrag von Rainer Nagel »

idaho hat geschrieben:Auch im Englischen wurde aus Bull Bell. Aus Bully wurde "Reg", zumindest in der ersten Textstelle, die mir vor Augen gekommen ist. Ich kann allerdings nicht sagen, ob das durchgängig beibehalten wurde, dazu muss ich mal genauer 'reinlesen. Quelle ist das TB " Enterprise Stardust" des britischen Futura-Verlags 1974
Ja, das ist durchgehend so - ich habe die US-Ausgabe fast vollständig.
Aktueller Chronist der PERRY RHODAN-Serie
Benutzeravatar
Nisel
Kosmokrat
Beiträge: 5110
Registriert: 25. Juni 2012, 21:46

Re: Reginald Bull in der englischen Übersetzung?

Beitrag von Nisel »

Bull = Bully
Bell = Belly

Wär schon neckisch, wenn man Bullys Figur bedenkt... :unschuldig: :lol: :o)
Bild Bild Bild Bild
Benutzeravatar
Thoromir
Terraner
Beiträge: 1348
Registriert: 26. Juni 2012, 12:22

Re: Reginald Bull in der englischen Übersetzung?

Beitrag von Thoromir »

Wobei: Bull ist doch glaube ich ein durchaus existierender Nachname in den USA, oder nicht?
Hm, ich bilde mir igendwie ein: Scheer, Darlton und Shols hatten soviel Wert auf originale Japanische Namen gelegt, da werden sie doch wohl bei den englischen Namen nicht ins Fabulieren gekommen sein :-)
Benutzeravatar
Kapaun
Kosmokrat
Beiträge: 8894
Registriert: 2. Juli 2012, 22:34

Re: Reginald Bull in der englischen Übersetzung?

Beitrag von Kapaun »

Jedenfalls in England. "John Bull" ist die Personifizierung Englands, so wie "Uncle Sam" die der USA. Außerdem gab es mal einen englischen Komponisten, der "Bull" hieß.
Benutzeravatar
dandelion
Kosmokrat
Beiträge: 7395
Registriert: 15. August 2013, 22:23

Re: Reginald Bull in der englischen Übersetzung?

Beitrag von dandelion »

Da war ja auch noch der Uramerikaner Sitting Bull, aber der zählt wohl in diesem Zusammenhang nicht. ;)
idaho
Oxtorner
Beiträge: 749
Registriert: 19. August 2012, 19:37

Re: Reginald Bull in der englischen Übersetzung?

Beitrag von idaho »

Fun Facts :)

Es gibt einen 2014 verstorbenen US-amerikanischen Schauspieler namens Richard Bull. Die älteren Semester unter uns dürften ihn am ehesten von seiner Rolle als Ladenbesitzer Nels Oleson aus "Unsere kleine Farm" kennen. Dieser Richard Bull hatte 1958 eine Nebenrolle in einer Folge der Fernsehserie "Perry Mason". Diese Fernsehserie wiederum steht in Verdacht, ein möglicher Namenspate für den Vornamen unseres Weltraumhelden zu sein, denn sie wurde ab November 1959 auch im deutschen TV gezeigt.

Wenn im Abspann der Folge der Name des Nebendarstellers Richard Bull aufgetaucht wäre, hätte man jetzt eine schöne Legende, wo die Namens-Inspiration für einen gewissen Reginald Bull hergekommen sein könnte. Ist aber - zumindest beim amerikanischen Youtube-Video der Folge - nicht der Fall. Es ist auch (von mir) nicht zu klären, ob genau diese Folge zu den 23 gehört, die seinerzeit in Deutschland gezeigt wurden, Wiki gibt dazu nichts her. Wer die Folge ansehen möchte, bitte sehr, Richard Bull spielt einen Gerichtsreporter: https://www.youtube.com/watch?v=GWQGBAbY2u4

Aber eine andere Perry-Verbindung gibt es noch. Der Synchronsprecher für Raymond Burr = Perry Mason war kein anderer als Engelbert von Nordhausen. Und der hat die ersten fünf Hörbücher der Atlan-Zeitabenteuer und PR 2442 eingelesen, war auch an den Traversan-Hörspielen beteiligt.

Man sieht, Perry Rhodan ist ein weltweites Phänomen. Und damit wäre dann auch demonstriert, wie Verschwörungstheorien funktionieren. :D
Benutzeravatar
Thoromir
Terraner
Beiträge: 1348
Registriert: 26. Juni 2012, 12:22

Re: Reginald Bull in der englischen Übersetzung?

Beitrag von Thoromir »

Also das mit Engelbert von Nordhausen glaube ich Dir jetzt mal nicht.
Der Mann ist Jahrgang 1948. Ich glaube kaum, das er schon 1959 gestanden Erwachsene synchronisiert hat.
Ich vermute mal, der war da noch zwei, drei Jährchen vom Stimmbruch entfernt.
idaho
Oxtorner
Beiträge: 749
Registriert: 19. August 2012, 19:37

Re: Reginald Bull in der englischen Übersetzung?

Beitrag von idaho »

Stimmt ... teilweise. Die ursprünglichen 23 Folgen werden einen anderen Synchronsprecher gehabt haben. Der Großteil der Folgen wurde aber erst ab 1988 fürs deutsche Fernsehen bearbeitet. Dialogregie und Mason-Stimme: EvN
Benutzeravatar
Mi.Go
Kosmokrat
Beiträge: 9661
Registriert: 26. Juni 2012, 12:19
Wohnort: dahoam

Re: Reginald Bull in der englischen Übersetzung?

Beitrag von Mi.Go »

Bild
...
Das Deutsche Fernsehen zeigte von November 1959 bis Januar 1963 insgesamt 23 Folgen der Serie.
Die komplette Serie lief in Deutschland erstmals in den 1990er Jahren auf den Sendern ProSieben und Kabel eins,
wobei die bereits von der ARD gezeigten Folgen neu synchronisiert wurden.
Diese deutsche Fassung entstand von 1988 bis 1994
bei der KBS Film bzw. deren Muttergesellschaft Deutsche Synchron in Berlin.
Dialogregie führte Engelbert von Nordhausen, der auch Raymond Burr seine Stimme lieh
...

http://de.wikipedia.org/wiki/Perry_Maso ... eutschland
Todeskandidat: "Ich glaube nicht an die abschreckende Wirkung der Todesstrafe"
Henker: "Ich hab hier noch keinen zweimal gesehen"
Benutzeravatar
Thoromir
Terraner
Beiträge: 1348
Registriert: 26. Juni 2012, 12:22

Re: Reginald Bull in der englischen Übersetzung?

Beitrag von Thoromir »

Na, das klingt dann schon anders :-)
Benutzeravatar
Andreas Möhn
Terraner
Beiträge: 1481
Registriert: 16. Februar 2013, 14:35
Kontaktdaten:

Re: Reginald Bull in der englischen Übersetzung?

Beitrag von Andreas Möhn »

Thoromir hat geschrieben:Wobei: Bull ist doch glaube ich ein durchaus existierender Nachname in den USA, oder nicht?
Das ist er. Und unglücklicherweise gab es bei der NASA tatsächlich einen Astronauten namens Bull , unten im Bild, und da wollte der Verlag die Namensgleichheit wohl lieber vermeiden, um sich eventuelle Prozesskosten zu ersparen.

Bild
Die Sternenflotte bestätigt hiermit, dass im Rahmen der Erstellung dieses Beitrags kein Rothemd erschossen, erschlagen, verstrahlt, zerstückelt, gefressen, liquidiert, aufgelöst, transporterverunfallt noch in irgendeiner anderen Weise an Leib, Leben und/oder psychischer Gesundheit geschädigt wurde.
Antworten

Zurück zu „PERRY RHODAN-Allgemeines“