Kurz ein paar Beispiele, was bei mir ein Kratzen im Lesehals verursacht. Aber bitte nicht vergessen: Ich bin nicht repräsentativ, rhetorisch, stilistisch leider nur Grobmotoriker.
Spoiler:
.
Es ist so ungewöhnlich, dass sogar Google meldet: 'Keine Ergebnisse für "Starre des Alls" gefunden.'
Oder schlafender Tänzer, schlafender Riese, träumender Tänzer...
IMHO entweder Mehandor-Walze oder die Walze der Mehandor.
Besser IMHO: "Gäbe es nicht die..." bzw. "Hätte es nicht die... gegeben". (kenne mich mit stilistisch sauberen Zeiten leider nicht gut aus)
Zwei Springer standen neben ihm - mit der typischen, desinteressiert wirkenden Ausstrahlung von Leibwächtern.
desinteressiert wirkenden Coolness
desinteressiert wirkenden Professionalität
desinteressiert wirkenden Langeweile
(ich weiß aber leider nicht ob das besser oder lediglich verschwurbelter klingt)
Es gibt noch einige solche Momente die mir aufgefallen sind, doch ich will nicht zuviele Haare spalten.
Mein Fazit: Die Grundidee stimmt, die Story, Handlung. An der äußeren Form, den Werkzeugen des Schriftstellers solltest Du IMHO noch arbeiten. Momentan fühlt sich die Geschichte wie ein schmackhafter Fisch an, der noch Schuppen und Gräten hat und beim Essen bzw. Lesen im Hals kratzt.
Ich denke, dass für die Ausarbeitung, den Feinschliff ein Schreibseminar ein guter Weg wäre. Dort kannst Du die Tricks und Kniffe lernen.
P.S.:
während das Innere ein Konglomerat aus Gebäuden, Aggregaten und Straßen bildete,....
während sich das Innere zu einem Konglomerat aus Gebäuden, Aggregaten und Straßen vermengte, vermischte, verquirlte, verrührte, verband,....
während das Innere wie ein Konglomerat aus Gebäuden, Aggregaten und Straßen erschien, wirkte....
Ich würde schreiben
Kenjin empfand die Frage wie eine persönliche Beleidigung.
Kenjin fühlte sich durch die Frage persönlich beleidigt.
Kenjin empfand die Frage geradezu als persönliche Beleidigung.
Kenjin kam die Frage wie eine persönliche Beleidigung vor. Er starrte den Bildschirm wütend an.
Auch hier gilt: Die meisten Formulierungen/Sätze in der Spannungsliteratur, in der Belletristik lassen sich irgendwie in Google mit mehr oder weniger Treffern wiederfinden.
Und das ist auch gut so, weil sie bewährtes schriftstellerisches Werk darstellen.
Wie schon oben meldet Google: ''Keine Ergebnisse für "er starrte die Frage wie eine persönliche Beleidigung an." gefunden'
So etwas ist in meinen Augen immer ein Zeichen, dass entweder etwas mit der Formulierung nicht stimmt - oder dass es sich um nobelpreisverdächtige, neuartige, expressionistische Prosa handelt. Aber das wäre IMHO der falsche Ansatz für Spannungsliteratur.
einige davon selbstleuchtend, andere reflektierten das Licht des blauen Riesen.
Google meldet: 'Keine Ergebnisse für "irgendwie wollte die Gegenwart sich nicht zu ihm gesellen" gefunden'
Etwas Gutes hat die Sache jedoch: Die Formulierungen sind genuin, originär, noch nie dagewesen.
Das alles sind selbstverständlich nur nichtrepräsentative, persönliche Eindrücke und Empfindungen von mir.
Was für einen Kontrast? Hier fehlt IMHO eine nähere Beschreibung, die die Szenerie lebendiger erscheinen lässt. Ein starker oder harter Kontrast, vielleicht auch intensiver, schmerzender Kontrast.Der Horizont bildete einen Kontrast aus Blau und Schwarz, eine scharfe, klare bewegte Trennlinie zwischen Hitze und Kälte.
Starre des Alls klingt für mich ungebräuchlich, unerwartet. Ich weiß nicht wie ich es beschreiben soll. In der Kälte erstarrt, ok. Vor Kälte starr, erstarrt, ok. Starry Night, Sternnennacht, ok.Je nach Perspektive, die ein jeder sich selber suchen konnte, bestand der Himmel aus dem Feuer des blauen Riesen oder der Starre des Alls.
Es ist so ungewöhnlich, dass sogar Google meldet: 'Keine Ergebnisse für "Starre des Alls" gefunden.'
Ich finde, ein wahnsinniger Tänzer tanzt, springt, eilt, hüpft, kreist, dreht sich... aber er liegt nicht.Dazwischen, wie ein wahnsinniger Tänzer, lag DELPHI, mit ihren neunzehn Kilometern Durchmessern kaum wahrnehmbar.
Oder schlafender Tänzer, schlafender Riese, träumender Tänzer...
Deppenleerzeichen. (ist nicht bös gemeint! )Die Mehandor Walze, von unsichtbaren Schleppseilen gezogen, segelte auf dem Horizont DELPHI entgegen.
IMHO entweder Mehandor-Walze oder die Walze der Mehandor.
Da fehlt IMHO ein Verb. 'Wären nicht die holografischen Einblendungen vorhanden'. Oder 'zu sehen', 'erkennbar', 'wahrnehmbar gewesen' etc.Wären nicht die holografischen Einblendungen, es gäbe keine erkennbaren Anzeichen dafür, dass sich die PROFITLOCH bewegte.
Besser IMHO: "Gäbe es nicht die..." bzw. "Hätte es nicht die... gegeben". (kenne mich mit stilistisch sauberen Zeiten leider nicht gut aus)
Standen in? Worin standen sie? Der Satz verwirrt mich. Gute Leibwächter sollten zudem kein Desinteresse haben.Zwei Springer standen in mit dem kühlen Desinteresse von Leibwächtern neben ihm, die langen Bart- und Haarzöpfe mit deutlich sichtbarem Eisendraht verstärkt.
Zwei Springer standen neben ihm - mit der typischen, desinteressiert wirkenden Ausstrahlung von Leibwächtern.
desinteressiert wirkenden Coolness
desinteressiert wirkenden Professionalität
desinteressiert wirkenden Langeweile
(ich weiß aber leider nicht ob das besser oder lediglich verschwurbelter klingt)
Es gibt noch einige solche Momente die mir aufgefallen sind, doch ich will nicht zuviele Haare spalten.
Mein Fazit: Die Grundidee stimmt, die Story, Handlung. An der äußeren Form, den Werkzeugen des Schriftstellers solltest Du IMHO noch arbeiten. Momentan fühlt sich die Geschichte wie ein schmackhafter Fisch an, der noch Schuppen und Gräten hat und beim Essen bzw. Lesen im Hals kratzt.
Ich denke, dass für die Ausarbeitung, den Feinschliff ein Schreibseminar ein guter Weg wäre. Dort kannst Du die Tricks und Kniffe lernen.
P.S.:
War, war. Zudem würde ich Ganove statt Verbrecher wählen weil das - wie formuliere ich es - seine "verbrechermäßige Kleinheit" stärker betont.Kenjin schwieg. Seiner Ansicht nach war der Akone vor ihm ein kleiner, überheblicher Verbrecher, der sich größer gab als er war, aber gleichzeitig besaß er auch einen klaren Informationsvorsprung.
War, war, war. Ich finde, dass man generische Verben wie war, ist, sind eher selten verwenden und sie durch abwechslungsreichere, präzisere Beschreibungen ersetzen sollte.Im Grunde war DELPHI nichts anderes als ein stadtgroßer Hinterhof, auf dem mit allem gehandelt wurde, was irgendwie handelbar war. Die Hülle glich einer großen Kugel, während das Innere ein Konglomerat aus Gebäuden, Aggregaten und Straßen war, ....
während das Innere ein Konglomerat aus Gebäuden, Aggregaten und Straßen bildete,....
während sich das Innere zu einem Konglomerat aus Gebäuden, Aggregaten und Straßen vermengte, vermischte, verquirlte, verrührte, verband,....
während das Innere wie ein Konglomerat aus Gebäuden, Aggregaten und Straßen erschien, wirkte....
Auch diese Formulierung wirkt ziemlich ungewöhnlich für mich, lässt mich stutzen, stolpern, grübeln, stört meinen Lesefluss. Wie kann man eine Frage wie eine Beleidigung anstarren? Man kann einen anderen Menschen wie eine Kuh wenn's donnert anstarren. Oder erschrocken anstarren, wütend anstarren, beleidigt anstarren.Kenjin starrte die Frage wie eine persönliche Beleidigung an.
Ich würde schreiben
Kenjin empfand die Frage wie eine persönliche Beleidigung.
Kenjin fühlte sich durch die Frage persönlich beleidigt.
Kenjin empfand die Frage geradezu als persönliche Beleidigung.
Kenjin kam die Frage wie eine persönliche Beleidigung vor. Er starrte den Bildschirm wütend an.
Auch hier gilt: Die meisten Formulierungen/Sätze in der Spannungsliteratur, in der Belletristik lassen sich irgendwie in Google mit mehr oder weniger Treffern wiederfinden.
Und das ist auch gut so, weil sie bewährtes schriftstellerisches Werk darstellen.
Wie schon oben meldet Google: ''Keine Ergebnisse für "er starrte die Frage wie eine persönliche Beleidigung an." gefunden'
So etwas ist in meinen Augen immer ein Zeichen, dass entweder etwas mit der Formulierung nicht stimmt - oder dass es sich um nobelpreisverdächtige, neuartige, expressionistische Prosa handelt. Aber das wäre IMHO der falsche Ansatz für Spannungsliteratur.
Andere Kleinigkeiten wie IMHO zu häufige Rechtschreibfehler in den Kapiteln solltest Du in einer Endfassung korrigieren:einige davon Selbstleuchtend, andere reflektierten das Licht des blauen Riesens.
einige davon selbstleuchtend, andere reflektierten das Licht des blauen Riesen.
Ich weiß was Du damit ausdrücken willst, doch auch dieser Satz wirkt auf mich... seltsam ungreifbar. Irgendwas passt nicht. Ich glaube im Englischen sagt man awkward, ungeschickt. Und wieder die Rechtschreibfehler. Space-Jet. Komma nach Vergangenheit. (denke ich zumindest)Kenjin saß abwartend im Pilotensitz der Spacejet, sah die Zukunft, spürte die Vergangenheit doch irgendwie wollte die Gegenwart sich nicht zu ihm gesellen.
Google meldet: 'Keine Ergebnisse für "irgendwie wollte die Gegenwart sich nicht zu ihm gesellen" gefunden'
Etwas Gutes hat die Sache jedoch: Die Formulierungen sind genuin, originär, noch nie dagewesen.
Das alles sind selbstverständlich nur nichtrepräsentative, persönliche Eindrücke und Empfindungen von mir.