PERRY RHODAN in Frankreich

Sonstiges rund um das Thema Perry Rhodan, auch Merchandising
Antworten
Benutzeravatar
Klaus N. Frick
Forums-KI
Beiträge: 13319
Registriert: 25. Juni 2012, 22:49
Wohnort: Karlsruhe

PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von Klaus N. Frick »

Mit »La Déesse Endormie« haben unsere französischen Partner bei ihrer PERRY RHODAN-Ausgabe einen schönen Zyklusabschluss erreicht: Das Taschenbuch mit der Nummer 297, dessen Cover ich zwar ungewöhnlich, aber trotzdem schön finde, ist der letzte Band des Aphilie-Zyklus. Enthalten sind Teile des Silberbandes 101, der bei uns als »Eiswind der Zeit« erschienen ist.

Unter anderem spielt in den Romanen Demeter eine Rolle, die geheimnisvolle Wyngerin, die ausgerechnet im »alten Ägypten« gefunden wird. Ich weiß noch, mit welcher Faszination ich diese Romane in den späten 70er-Jahren selbst gelesen habe – jetzt sind die französischen Fans in derselben Lage wie ich damals. Interessante Vorstellung ...
Benutzeravatar
Regulus
Kosmokrat
Beiträge: 4714
Registriert: 29. Juni 2012, 19:38
Wohnort: Im schönen Bayernland

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von Regulus »

Gibt es eigentlich ein nennenswertes PR- Fandom in Frankreich?
Benutzeravatar
Kurpfälzer
Terraner
Beiträge: 1507
Registriert: 29. Juni 2012, 18:21
Wohnort: Mannheim
Kontaktdaten:

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von Kurpfälzer »

Regulus hat geschrieben:Gibt es eigentlich ein nennenswertes PR- Fandom in Frankreich?
http://rhodan.stellarque.com/
http://www.dorgon.info/html/general.html
Benutzeravatar
Regulus
Kosmokrat
Beiträge: 4714
Registriert: 29. Juni 2012, 19:38
Wohnort: Im schönen Bayernland

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von Regulus »

Merci beaucoup, très aimable!
Benutzeravatar
ianmcduck
Terraner
Beiträge: 1537
Registriert: 3. Juli 2012, 20:33

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von ianmcduck »

Klaus N. Frick hat geschrieben:Mit »La Déesse Endormie« haben unsere französischen Partner bei ihrer PERRY RHODAN-Ausgabe einen schönen Zyklusabschluss erreicht: Das Taschenbuch mit der Nummer 297, dessen Cover ich zwar ungewöhnlich, aber trotzdem schön finde, ist der letzte Band des Aphilie-Zyklus. Enthalten sind Teile des Silberbandes 101, der bei uns als »Eiswind der Zeit« erschienen ist.

Unter anderem spielt in den Romanen Demeter eine Rolle, die geheimnisvolle Wyngerin, die ausgerechnet im »alten Ägypten« gefunden wird. Ich weiß noch, mit welcher Faszination ich diese Romane in den späten 70er-Jahren selbst gelesen habe – jetzt sind die französischen Fans in derselben Lage wie ich damals. Interessante Vorstellung ...
Kleine Korrektur: Demeter wurde nicht in Ägypten gefunden, sondern auf Kreta. Ich weiß, ist KK, aber die Griechen könnten sonst ärgerlich werden. ;)
Wo bleibt mein Kuchen?
Mein Plädoyer: Nach Schokohasen und Schoko-N(ikol)äusen brauchen wir als drittes Standbein dringend die Schoko-Schlümpfe!
Benutzeravatar
Onot
Ertruser
Beiträge: 844
Registriert: 27. Juni 2012, 18:26
Wohnort: Husum, (NF, S.-H.)

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von Onot »

ianmcduck hat geschrieben:Kleine Korrektur: Demeter wurde nicht in Ägypten gefunden, sondern auf Kreta. Ich weiß, ist KK, aber die Griechen könnten sonst ärgerlich werden. ;)
Es gibt auch eine griechische PR-Ausgabe???
Benutzeravatar
Klaus N. Frick
Forums-KI
Beiträge: 13319
Registriert: 25. Juni 2012, 22:49
Wohnort: Karlsruhe

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von Klaus N. Frick »

ianmcduck hat geschrieben: Kleine Korrektur: Demeter wurde nicht in Ägypten gefunden, sondern auf Kreta. Ich weiß, ist KK, aber die Griechen könnten sonst ärgerlich werden. ;)
Seufz. Da hat mein Gedächtnis mir nicht nur einen Streich gespielt ... :o(
Benutzeravatar
Masut
Marsianer
Beiträge: 221
Registriert: 25. Juni 2012, 23:22
Wohnort: Bochum

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von Masut »

Onot hat geschrieben:
ianmcduck hat geschrieben:Kleine Korrektur: Demeter wurde nicht in Ägypten gefunden, sondern auf Kreta. Ich weiß, ist KK, aber die Griechen könnten sonst ärgerlich werden. ;)
Es gibt auch eine griechische PR-Ausgabe???
Kurzfristig, sehr kurzfristig! :devil:
http://www.perrypedia.proc.org/wiki/Per ... griechisch
"Aufklärung ist Ärgernis, wer die Welt erhellt,
macht ihren Dreck deutlicher.“

Karlheinz Deschner
(23. Mai 1924 - 8. April 2014 )
stellarque
Siganese
Beiträge: 3
Registriert: 27. Mai 2013, 15:49

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von stellarque »

Regulus hat geschrieben:Gibt es eigentlich ein nennenswertes PR- Fandom in Frankreich?
Ja. Der Assoziation BASIS existiert seit 2000. Wir waren in letzte GarchingCon.
Michel Vannereux
www.perry-rhodan.fr
Benutzeravatar
Alexandra
Kosmokrat
Beiträge: 7246
Registriert: 5. Januar 2013, 17:56
Wohnort: Donnersbergkreis

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von Alexandra »

Gerade heute bekam ich die Werbung "Das neue Buch von K.H.Scheer" gemailt:
http://www.amazon.de/gp/product/2266240 ... _nrn_title.
Benutzeravatar
Alexandra
Kosmokrat
Beiträge: 7246
Registriert: 5. Januar 2013, 17:56
Wohnort: Donnersbergkreis

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von Alexandra »

Die ersten Seiten der französischen Ausgaben enthalten den immer gleichen, langsam wachsenden Vortext, aus dem ich folgende Vokabeln gesammmelt habe (299/ p. 9-11):
Falls noch jemand Lust hätte, sein Französisch aufzufrischen - sobald man sich eingelesen hat, ist es gar nicht so schwer.
Die ersten 15 Seiten sind die schlimmsten.

la Voie Lactée
Spoiler:
die Milchstraße
la Troisième Force
Spoiler:
die Dritte Macht
la Milice des Mutants
Spoiler:
das Mutantenkorps
l’unification de l’humanité terrestre
Spoiler:
die Einigung der Menschheit
l’être spirituel collectif qui règne sur la planète Délos
Spoiler:
das Kollektivwesen vom Planeten Wanderer
des grandes puissances galactiques
Spoiler:
die großen galaktischen Mächte
les Arkonides
les Arras
les Bleus

les Franc-Passeurs
Spoiler:
– (heute) mehandor, wörtlich „Freigänger“ parallel zu „franc-tireur“ - Freischärler(in) - interessante Alternative übrigens
les Lourds
Spoiler:
die Überschweren
des Annélicères
Spoiler:
die Schreckwürmer
des Maîtres Insulaires
Spoiler:
die Meister der Insel

la Route des Transmetteurs qui relie la Voie Lactée à Andromède
Spoiler:
die Transmitterstrecke, die die Milchstraße und Andromeda verbindet
les Bi-Conditionnés à bord de leurs Dolans
Spoiler:
die Zweitkonditionierten an Bord ihrer Dolans
la Première Puissance Fréquentielle
Spoiler:
die erste Schwingungsmacht
la Crise de la Seconde Genèse
Spoiler:
die Zweite Genesiskrise
la Mére Originelle
Spoiler:
die Urmutter
un cerveau-robot
Spoiler:
ein Robotgehirn
naufragé lors d’une expédition spatiale
Spoiler:
schiffbrüchig während einer Raumexpedition
l’expansion interstellaire
Spoiler:
die Eroberung des Weltraums
l’Empire Solaire
Spoiler:
das Solare Imperium
immortel
Spoiler:
unsterblich
Atlan devient l’un des proches de Perry Rhodan
Spoiler:
Atlan wird ein enger Freund Perry Rhodans
tentatives d’invasion de la Galaxie
Spoiler:
Versuche, die Galaxis zu erobern
la lutte en territoire ennemi
Spoiler:
der Kampf auf feindlichem Gebiet
la forteresse-robot géante Old Man
Spoiler:
die gigantische Roboterfestung Old Man

pour punir l’Humanité
Spoiler:
um die Menschheit zu bestrafen
des expérimentations temporelles
Spoiler:
Zeitexperimente
la très lointaine galaxie M 87
Spoiler:
die sehr ferne Galaxie M 87
l'hyperespace (adj: hyperspatiale)
Spoiler:
der Hyperraum
des voyages spatiaux
Spoiler:
Raumflüge
dont il a jadis programmé
Spoiler:
das er früher/ vor langer Zeit programmiert hatte
Häufig verwendete Präpositionen und Konjunktionen:
depuis
Spoiler:
seit
tandis que
Spoiler:
während, wohingegen
néanmoins
Spoiler:
trotzdem, dennoch, nichtsdestotrotz
désormais
Spoiler:
von nun an, von jetzt an, nunmehr
lors de
Spoiler:
während
Benutzeravatar
Scanter Thordos
Terraner
Beiträge: 1481
Registriert: 28. November 2012, 14:55
Wohnort: Cistolo Khans Finca

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von Scanter Thordos »

Alexandra hat geschrieben: Französisch
:st:

La Milice des Mutants und La Troisième Force könnten auch gut französische Rap-Gruppen sein.
Das also. So also. Auf diese Weise.
Benutzeravatar
Vincent Garron
Terraner
Beiträge: 1509
Registriert: 3. Februar 2013, 20:56
Wohnort: Siegen

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von Vincent Garron »

Alexandra hat geschrieben:les Bleus
:rofl: :rofl: :rofl:
Ich nehme an, du bist kein großer Fussballfan, sonst wäre es dir aufgefallen.

Die Franzosen nennen ihre Nationalmannschaft oft "Equipe Tricolore" (hoffentlich hab ich das jetzt richtig geschrieben), aber auch: Les Bleus

Von daher frag ich mich, welche Assoziationen das Lesen des Zyklus "Das 2. Imperium" bei Franzosen erzeugt :lol:
Es gibt zwei Dinge die unendlich sind: Das Universum und die menschliche Dummheit. Beim Universum bin ich mir aber nicht ganz sicher.
(Albert Einstein)

Erst wenn der letzte Baum gerodet,
der letzte Fluss vergiftet,
und der letzte Fisch gefangen ist,
werdet ihr feststellen, dass man Toilettenpapier nicht essen kann!
Benutzeravatar
Alexandra
Kosmokrat
Beiträge: 7246
Registriert: 5. Januar 2013, 17:56
Wohnort: Donnersbergkreis

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von Alexandra »

Vincent Garron hat geschrieben:
Alexandra hat geschrieben:les Bleus
:rofl: :rofl: :rofl:
Ich nehme an, du bist kein großer Fussballfan, sonst wäre es dir aufgefallen.

Die Franzosen nennen ihre Nationalmannschaft oft "Equipe Tricolore" (hoffentlich hab ich das jetzt richtig geschrieben), aber auch: Les Bleus

Von daher frag ich mich, welche Assoziationen das Lesen des Zyklus "Das 2. Imperium" bei Franzosen erzeugt :lol:
Spannende Fragestellung.
Il faut poser cette question á stellarque.

Ach ja: Französisch hatte ich auch abgelegt. Dummheit.
Benutzeravatar
Vincent Garron
Terraner
Beiträge: 1509
Registriert: 3. Februar 2013, 20:56
Wohnort: Siegen

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von Vincent Garron »

[offtopic]
Alexandra hat geschrieben:Ach ja: Französisch hatte ich auch abgelegt. Dummheit.
Ich hatte es 1/2 Jahr. 4 Klausuren geschrieben: 4 4 5 6, dann hab ichs lieber bleiben lassen :lol:
[/offtopic]
Es gibt zwei Dinge die unendlich sind: Das Universum und die menschliche Dummheit. Beim Universum bin ich mir aber nicht ganz sicher.
(Albert Einstein)

Erst wenn der letzte Baum gerodet,
der letzte Fluss vergiftet,
und der letzte Fisch gefangen ist,
werdet ihr feststellen, dass man Toilettenpapier nicht essen kann!
Benutzeravatar
Alexandra
Kosmokrat
Beiträge: 7246
Registriert: 5. Januar 2013, 17:56
Wohnort: Donnersbergkreis

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von Alexandra »

Vincent Garron hat geschrieben:[offtopic]
Alexandra hat geschrieben:Ach ja: Französisch hatte ich auch abgelegt. Dummheit.
Ich hatte es 1/2 Jahr. 4 Klausuren geschrieben: 4 4 5 6, dann hab ichs lieber bleiben lassen :lol:
[/offtopic]
Bei mir waren es drei Jahre. So weit zum Unterschied.

So...

3438-3443: L’Echaim (299/ p.11f)
Ce paragraphe, c’est dur.
Das Thema illustrierend, fühlt ein unsicherer Leser wie ich sich bei diesem Abschnitt ziemlich dumm – nachschlagen hilft.

Suite au sabotage de ses convertisseurs hexadim alors qu’il effectue son vol de retour de Gruelfin, le Marco Polo subit une dilatation temporelle et n’atteint la péripherie de son objectif que début juin 3441.
Spoiler:
suite au - folgend auf
une dilatation temporelle - eine Zeitdilatation
les convertisseurs hexadim - Dimesextatriebwerk
alors que - als, während
le vol de retour - der Heimflug
subir - erleiden, hinnehmen müssen
ne…que - (hier) erst
atteindre - erreichen
l’objectif - das Ziel
début juin - Anfang Juni
La Galaxie a été balayé par une vague d’abrutissement imputable à l’Essaim, un conglomérat stellaire vagabond qui est en train de le traverser.
Spoiler:
a été balayé - überspült werden
une vague - eine Woge
l’abrutissement des masses - Massenverdummung
imputable - eine Sache sein von; etwas anzurechnen sein
l’Èssaim - der Schwarm
être en train de - dabei sein/ im Begriff sein, etwas zu tun
traverser - durchqueren
Tous les êtres doués d’intelligence ont été crétinisés et il regne désormais un chaos sans précédent.
Spoiler:
les êtres - die (Lebe)Wesen
doués - begabt/ ausgestattet mit
crétinisés - verdummt
désormais - von nun/ jetzt an; nunmehr
sans précédent - beispiellos
Tandis qu’une poignée d’immunisés se regroupent et tentent d’abord de résister, puis de trouver une parade au fléau et eventuellement de contre-attaquer, l’Empire Secret des Cynos commence à faire parler de lui.
Spoiler:
tandis que - während, wohingegen
une poignée – eine Hand voll
tentent de faire qch – versuchen, etwas zu tun
d’abord - zuerst
résister – Widerstand leisten
puis – dann
trouver la parade à un argument – ein Gegenargument finden
le fléau – Plage, Geißel
eventuellement – schließlich, letztendlich
contre-attaquer – zum Gegenangriff übergehen
faire parler de soi – von sich reden machen
Ses mystérieux ressortissants finissent par reprende le côntrole de l’Essaim – car telle était la mission originelle de ce peuple qui a failli tout perdre à cause d’une lamentable erreur dont seuls les Terraniens et leurs alliés ont pu aider à effacer les consequénces dramatiques.
Spoiler:
ressortissant – Staatsangehöriger, Bewohner
finir - beenden
reprende – wieder erlangen
car - denn
telle – solch ein(e), so
la mission originelle – die ursprüngliche Bestimmung
le peuple – das Volk
faillir faire qc. – etwas fast machen
à cause de - wegen
tout - alles
une lamentable erreur – ein beklagenswerter Fehler
dont – (Relativpronomen, hier: ) den
seuls – nur (pl.)
ont pu < pouvoir - können
effacer – auslöschen, entfernen
Zuletzt geändert von dee am 2. Juni 2013, 16:08, insgesamt 2-mal geändert.
Grund: auf Wunsch Ergänzung
Benutzeravatar
Alexandra
Kosmokrat
Beiträge: 7246
Registriert: 5. Januar 2013, 17:56
Wohnort: Donnersbergkreis

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von Alexandra »

Die heutige Folge kommt als Ratespiel: :D

(tome 299/ p. 12 – 3444)
Les esprits désincarnés des Huit Vieux-Mutants sont projetés dans l’hyperespace durant la crise de la Seconde Genèse.
Suche: Hyperraum, entkörpert, geschleudert, Altmutanten

Ils sont enfin conduits à l’intérieur d’une météorite géante.
Suche: Geleitet – gigantisch – das Innere – schließlich

Semper est un métalloïde à rayonnement quintidimensionnel indisponsable à leur survie.
Suche : PEW-Metall, fünfdimensionale Strahlung, Überleben, unentbehrlich

Mais l’enorme asteroïde est en réalité un gigantesque vaisseau spatial.
Suche: Raumschiff, aber, in Wirklichkeit

Il s’arrache alors à la croûte du monde dans lequel il était encastré depuis plusieurs siècles.
Suche: Kruste, sich herausreißen/ -lösen, eingebaut/ eingefügt, Jahrhunderte, dann, zahlreiche

Les Terranièns le suivent jusqu’au Système Brisé, patrie des Paramags, qui se sont lancés tous azimuts ...
Suche: folgen, Heimat, bis zu, Hals über Kopf, haben sich gestürzt

…dans la recherche de semper à travers de la Galaxie en utilisant les fragments de leur planète-mère reconvertis en nefs interstellaires.
Suche: ihr Mutterplanet, Schiffe, benutzend, Suche, (hin)durch, Bruchstücke

Perry Rhodan et ses proches offrent enfin aux Vieux-Mutants un asile durable au sein d’une planetoïde riche en semper,....
Suche : Altmutanten, Perry Rhodan und seine Getreuen, schließlich, Asyl, dauerhaft, inmitten


.... acheminé jusqu’à un secteur isolé et calme de la Voie Lactée.
Suche : Milchstraße, ein ruhiger und isolierter Sektor, befördert genau in

Zur Belohnung habe ich euch meine Lieblingsstelle mit dem PEW-Metall und Leticron aus Band 259 rausgetippt, bisschen gekürzt – ihr seht, die Erzählungen sind einfacher zu lesen als der Vortext.
Damit niemand gespoilert wird, natürlich im Spoiler:
Spoiler:
Tome 259, pages 49 - 51:
Leticron se sentait mourir. Son ego se rendait compte que le moment était venu de quitter son corps blessé à mort. L’espoir au coeur, il lâcha prise et se coula dans le semper caché à l’intérieur de la colonne.
« Rantmonger, veullez constater s’il est bien mort » ordonna Hortrénor-Taak.
« Cet individu est bien mort, cela ne fait auncun doute. »
Lorsque Maylpancer tourna encore un fois la tête en en arrière, il vit Hortrénor-Taak toujours debout, immobile, au milieu de l’arène.
**
Il suffit à l’ego psychique de Leticron de quelques instants pour saisir l’horrible vérité. À peine avait-il pénétré dans le fragment de semper que le constat s’imposa, terrible.
À partir de là où il venait de s’enfermer, il n’y avait plus d’échappée possible. Et plus d’horizins. Dès sa première tentative, il fut incapable de franchir les portails et de pénétrer à l’intérieur de la Forteresse d’acier de Titan.
Son esprit pourtant exceptionnel et omnipotent était désormais prisonnier d’un morceau de métalloïde à peine gros comme le poigt. Il ne pouvait pas crier, car il ne possédait plus des cordes vocales. Il ne pouvait pas s’enfuir, car il lui était impossible de revenir en arrière. Tant que cette colonne se dresserait là, Leticron continuerait à exister, sous forme purement spirituelle, captif à l’intérieur de son socle.
Tel était le tombeau qu’il s’était lui-même créé.
Un mausoléé élevé à la gloire de la puissance illusoire et du non-retour.
Benutzeravatar
Alexandra
Kosmokrat
Beiträge: 7246
Registriert: 5. Januar 2013, 17:56
Wohnort: Donnersbergkreis

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von Alexandra »

Hier kann man ältere französische Ausgaben günstig bekommen, war bisher zufrieden:
http://www.galaxidion.com/home/catalogu ... rry+Rhodan

Der französische Teil von Abebooks:
http://www.abebooks.fr/librairie-th%C3% ... 2720242/sf

Wie die vernetzt sind, weiß ich nicht, aber wenn man "Thé à la page" eingibt, kommen diese Seiten.


Frage:
Wenn ich "Stellarque" eingebe, spuckt das Dictionnnaire gar nichts aus. Was heißt das Wort?
Benutzeravatar
ertrus55
Marsianer
Beiträge: 131
Registriert: 26. Juni 2012, 12:18

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von ertrus55 »

Alexandra hat geschrieben:
Frage:
Wenn ich "Stellarque" eingebe, spuckt das Dictionnnaire gar nichts aus. Was heißt das Wort?
Guckst Du: http://www.perry-rhodan.fr/lexique/lex.php?init=4510
Die wahren Abenteuer sind im Kopf und sind sie nicht im Kopf dann sind sie nirgendwo. (Andre Heller)
Benutzeravatar
Alexandra
Kosmokrat
Beiträge: 7246
Registriert: 5. Januar 2013, 17:56
Wohnort: Donnersbergkreis

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von Alexandra »

ertrus55 hat geschrieben:
Alexandra hat geschrieben:
Frage:
Wenn ich "Stellarque" eingebe, spuckt das Dictionnnaire gar nichts aus. Was heißt das Wort?
Guckst Du: http://www.perry-rhodan.fr/lexique/lex.php?init=4510
Merci bien, Monsieur!
Benutzeravatar
Klaus N. Frick
Forums-KI
Beiträge: 13319
Registriert: 25. Juni 2012, 22:49
Wohnort: Karlsruhe

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von Klaus N. Frick »

Neues von unseren französischen Partnern: Im August 2013 kam das Taschenbuch 302 in den Handel. Einige Anmerkungen dazu im Blog:
http://bit.ly/18VRf0F
Benutzeravatar
Klaus N. Frick
Forums-KI
Beiträge: 13319
Registriert: 25. Juni 2012, 22:49
Wohnort: Karlsruhe

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von Klaus N. Frick »

Ich habe im Blog der Redaktion ein wenig über den aktuellen Band der französischen Ausgabe geschrieben. Schöne Sache!
http://perry-rhodan.blogspot.de/2014/06 ... sisch.html
Slartibartfast
Forums-KI
Beiträge: 12467
Registriert: 6. Juni 2012, 13:53

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von Slartibartfast »

Bild
Bild:Pocket-Verlag

Sieht gut aus!
Benutzeravatar
Klaus N. Frick
Forums-KI
Beiträge: 13319
Registriert: 25. Juni 2012, 22:49
Wohnort: Karlsruhe

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von Klaus N. Frick »

Im Blog der Redaktion plauderte ich wieder einmal über den aktuellen PERRY RHODAN-Band in Frankreich:
http://perry-rhodan.blogspot.de/2014/10 ... ender.html
Benutzeravatar
Alexandra
Kosmokrat
Beiträge: 7246
Registriert: 5. Januar 2013, 17:56
Wohnort: Donnersbergkreis

Re: PERRY RHODAN in Frankreich

Beitrag von Alexandra »

Übrigens habe ich PR 894f mit der Übersetzung verglichen:
viewtopic.php?f=55&t=5942&p=348987#p348987.
Antworten

Zurück zu „PERRY RHODAN-Allgemeines“